El paraíso de las gallinas (Falsa novela de rumores y misterios) (Polirom, 2004)

Dan Lungu | August 21, 2008
Translated by: Rafael Pisot, Cristina Sava

 

Dan Lungu (1969, Botoşani) profesor de sociología en la Universidad “Al.I.Cuza” de Iaşi, realizó sus estudios posdoctorales en La Sorbona. En 1996 puso los cimientos del grupo literario “Club 8”, del que han surgido algunos de los mejores prosistas jóvenes de Rumanía. En 2005 formó parte del grupo de escritores rumanos invitados a través del programa francés “Les belles étrangeres”. Traducida primeramente al francés (Editions Jacqueline Chambon) y más tarde al alemán (en la editorial austríaca Residenz Verlag) y al esloveno (con el título de Apocalipsis) su novela El paraíso de las gallinas ha cosechado un gran éxito. De hecho, su novela posterior, Soy una vieja comunista,es una continuación solicitada por los editores franceses.
Su prosa breve (traducida al italiano, alemán, francés, inglés y húngaro) ha obtenido numerosos premios. En su haber cuenta con el premio de la Sociedad Junimea por su actividad literaria (1993), el premio del Goethe Zentrum por su originalidad (2001) o el premio de narrativa de la Asociación de escritores rumanos (2005).
Bibliografía selectiva
Soy una vieja comunista,Polirom, Iaşi, 2007;
El paraíso de las gallinas (falsa novela de rumores y misterios),Polirom,Iaşi,2004;
Chavales de mundo,Polirom, Iaşi, 2005;
Prosa al por menor,Cronica, Iaşi, 2003;
La construcción de la identidad en una sociedad totalitaria. Una investigación sociológica de los escritores,Junimea, Iaşi, 2003;
Boda en la planta baja,Versus, Iaşi, 2003.
 
 

Related articles
El paraíso de las gallinas (falsa novela de rumores y misterios) (Polirom, 2004)

About this issue

This July, The Observer Translation Project leaves its usual format to present a special CRISIS ISSUE. Things are tough all over. Hard Times suddenly feels like the book of the moment. The global economic crisis impacts life as we know it, and viewed from Bucharest the effects reverberate in domains that include geo-politics and publishing in Romania and abroad, with the crisis at The Observer Translation Project as an instance of a universal phenomenon. read more...

Translator's Choice

Author: Vasile Ernu
Translated by: Monika Oslaj

Oda sovjetskom toaletu

Oda sovjetskom toaletu Posvećeno Iliji Kabakovu Za sovjetskog građanina ne postoji ništa intimnije od toaleta (Dopustite mi sa velikim poštovanjem koje imam prema ovom mjestu i ovoj ...

Exquisite Corpse

Planned events in Cultural Agenda see All Planned Events

17 December
Tardes de Cinema Romeno
As tardes de cinema romeno do ICR Lisboa continuam no dia 17 de Dezembro de 2009, às 19h00, na ...
14 December
Omaggio a Gheorghe Dinica Proiezione del film "Filantropica" (regia Nae Caranfil, 2002)
“Filantropica” è uno dei film che più rendono giustizia al ...
12 December
Årets Nobelpristagare i litteratur Herta Müller gästar Dramaten
Foto: Cato Lein 12.12.2009, Dramaten, Nybroplan, Stockholm I samband med Nobelveckan kommer ...
10 December
Romanian Festival @ Peninsula Arts - University of Plymouth
13 & 14 November 2009. Films until 18 December. Twenty of Romania's most influential and ...
10 December
Lesung und Gespräch mit Ioana Nicolaie
Donnerstag, 10. Dezember, um 19.30 Uhr Ort: Szimpla Café Gärtnerstrs.15, ...
 
 

Our Partners

Razvan Lazar_Dunkelkammer SENSO TV Eurotopics Institutul Cultural Roman Economic Forum Krynica Radio Romania Muzical Liternet Radio France International Romania Suplimentul de cultura Radio Lynx